李劼人(1891.06-1962.12),男,原名李家祥,常用笔名劼人、老懒、懒心、吐鲁、云云、抄公、菱乐等,四川成都人。中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。中学时代大量阅读中外文学名著,擅长讲述故事。1912年发表处女作《游园会》,1919年赴法国留学,曾任《群报》主笔、编辑,《川报》总编辑,成都市副市长。代表作有
《死水微澜》、《暴风雨前》和《大波》。另外,发表各种著译作品几百万字。
1911年参加四川保路同志会,并经历了辛亥革命的全过程。
1912年开始创作小说,至1918年,发表短篇小说百余篇。
五四时期加入“少年中国学会成都分会”。
1919年赴法勤工俭学。
1921年起主要致力于法国文学研究与翻译。
1924年回国,先任《川报》主编,后任教于成都大学。
1926年发表短篇小说《编辑室的风波》。
1936年春,日军飞机轰炸成都,李劼人从城内疏散到郊外沙河堡乡间,后在一菱角堰边建筑了自己以黄泥筑墙、麦草为顶的栖身之所,他在门楣上还题了“菱窠”匾额。菱是一种生在池沼中,根扎在泥土里的草本植物;窠即鸟虫的巢。作家将自己的家以“菱窠”名之,颇有竹篱野舍的逸趣,或许也蕴涵了这位被誉为乡土小说作家植根民间的文学理想。1959年,李劼人用稿费将故居翻建成今天这个一正一厢带阁楼的样子。他在此一共生活了24年,直至1962年去世。其间,他创作了反映解放前夕畸形经济和畸形人性的长篇小说《天魔舞》,修改重版了长篇小说三部曲
《死水微澜》《暴风雨前》《大波》,它们以成都为背景,真实而深刻地描写了从甲午战争到辛亥革命前后20年间广阔的社会生活及历史巨变。